
Avec le nouveau confinement, nos restaurateurs souffrent d’une crise dont ils ne sont pas responsables… Pour les soutenir, je vous propose un peu d’humour dans cette période qui n’est drôle pour personne.
En France, nous pouvons être fiers de notre gastronomie. Nous avons également une belle langue, riche en matière de lexique culinaire. Cela vaut également pour le registre familier : bouffe, pinard, patates, claquos, bibine et autres bonbecs…
Imaginez la carte d’un restaurant rédigée uniquement avec de tels vocables… Ce serait inhabituel, original, et peut-être même vendeur. Essayons de voir ce que ça donnerait ! 😊
Voici la carte d’un resto de proximité sans prétention :
Aux délices du linguiste
Nos mets :
Plats de résistance :
- Tartiflette normande
- Saumon à l’oseille
Desserts :
- Crème brûlée
- Gâteau de bonbons
Nos boissons :
Boissons alcoolisées :
- Vin blanc
- Vin rouge
- Bière
Boissons chaudes :
- Thé
- Café serré
- Café allongé
Boissons fraîches :
- Eau plate
- Eau pétillante

Rien de plus classique… Voilà maintenant ce que donnerait la même carte en langage familier :
À la bonne graille du linguiste
Bouffe :
Pour se faire péter la panse en salé :
- Patates au claquos
- Poiscaille qui coûte un bras, accompagnée de fric végétal
Pour se faire péter la panse en sucré :
- Crème cramée
- Gâteau de bonbecs
Bibine :
Tise :
- Vinasse blanche
- Pinard rouge
- Binouze
Bibine qui crame la gueule :
- Pisse-mémé
- Kawa corsé
- Jus de chaussette
Bibine qui caille :
- Château-la-Pompe
- Flotte qui pique
Voilà pour cette publication en soutien moral aux restaurateurs français. Bon courage à tous pour le confinement ! En union de prière avec ceux qui sont particulièrement touchés !
Jean O’Creisren

Crédits images 1 et 2 : https://fr.freepik.com/photos-vecteurs-libre/conception
Vous aussi, vous aimez la bonne cuisine ?
Vous aimerez :
Litanie des vins et des fromages français
Vous aussi, vous aimez jouer avec les mots ?
Voici d’autres délires de linguiste :
Unis par le Camino : Jean O’Creisren publie son premier roman
Faut-il enseigner les gros mots aux étrangers ?
Nous parlons tous breton sans le savoir…
Les phrases les plus bizarres de Duolingo
Blagues espagnoles et latino-américaines
Comment disait-on, dans la Grèce antique… ?
Nous parlons tous arabe sans le savoir…
Litanie des vins et des fromages français
Une soirée étudiante qui foira…
Comment vous venger d’un commercial qui vous a trompé ?
The weirdest sentences in Duolingo
Les meilleures blagues de Laurent Jouet
Une variante au château la pompe est le château suivi du nom du maire de la ville. À Angers, nous avons donc le château Béchu.
J’aimeAimé par 1 personne
Merci pour cette remarque Raphaël ! Je ne connaissais pas cette variante d’argot de table… Après, cette expression est sans doute plus ou moins utilisée selon les convictions politiques des locuteurs de tel ou tel bled… 😉
J’aimeJ’aime