¿Te gusta leer y/o escribir poesía? Para hacerlo en lengua castellana, es importante conocer las reglas básicas de la métrica española. A continuación podrás descubrir cómo contar las sílabas y crear las rimas. También aprenderás cuáles son los distintos tipos de versos y de estrofas, y para qué sirven. ¡Disfruta del artículo!

Métrica española: ¿cómo contar las sílabas?
En la poesía en lengua castellana, no se cuentan exactamente las sílabas como en la métrica francesa. Por ejemplo, hay que tomar en cuenta las sinalefas y los hiatos. Aquí viene la definición de ambos conceptos según la Real Academia Española (RAE):
Diptongo: Del lat. dip[h]thongus, y este del gr. δίφθογγος díphthongos.
m. Fon. Secuencia de dos vocales diferentes que se pronuncian en una sola sílaba; p. ej., aire, puerta.
Ant.: hiato.
Sinalefa: Del lat. tardío synaloepha, y este del gr. συναλοιφή synaloiphḗ, der. De συναλείφειν synaleíphein ‘confundir, mezclar’.
f. Fon. y Métr. Unión en una única sílaba de dos o más vocales contiguas pertenecientes a palabras distintas; p. ej., mu-tuoin-te-rés por mu-tuo-in-te-rés.
Sin.: unión, enlace, trabazón, ligazón.
Hiato: Del lat. hiātus.
m. Fon. y Métr. Secuencia de dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas.
Ant.: diptongo.
Para que pueda haber un hiato (y, por lo tanto, para que se tenga el número de sílabas deseado), a veces se puede modificar la ortografía de una palabra, agregando una diéresis. Por ejemplo, “vais” (la conjugación de “ir” en presente de indicativo en segunda persona del plural, una palabra con diptongo, que solo cuenta con una sílaba) se podrá escribir “vaïs” para que el lector comprenda que hay que leerla y recitarla con dos sílabas.
Para contar las sílabas de un verso, también hay que tener en cuenta la acentuación de la última palabra.
Si una palabra se acentúa en la última sílaba, es considerada aguda u oxítona. Es el caso de las que se terminan con otra consonante que N o S (albañil, traducir, reloj, etc.) o llevan una tilde en la última vocal (hincapié, halcón, vivirán, etc.).
Si una palabra se acentúa en la penúltima palabra, es considerada llana o paroxítona. Es el caso de las palabras sin tilde escrita que se terminan con una vocal o con N o S (ganadero, joven, viejos, etc.).
Si una palabra se acentúa en la antepenúltima palabra, es considerada esdrújula o proparoxítona. Todas estas palabras llevan una tilde (lingüística, económico, demográfic@, etc.).
Los versos que terminan con una palabra oxítona son llamados “versos agudos” u “oxítonos”. Al contar las sílabas, se les añade una: “Desde aquí la podéis ver” (primer verso de El acero de Madrid, por Lope de Vega). Este verso no cuenta con 7 sílabas, sino con 8.
Los versos que terminan con una palabra paroxítona son llamados “versos llanos” o “paroxítonos”. Al contar las sílabas, no se quita ni agrega nada: “Notable ha estado la iglesia” (segundo verso de El acero de Madrid, por Lope de Vega). Este verso sí cuenta con 8 sílabas.
Los versos que terminan con una palabra proparoxítona son llamados “versos esdrújulos” o “proparoxítonos”. Al contar las sílabas, se les quita una: “En un arranque de delirio místico” (Jean O’Creisren, poema inédito). Este verso no cuenta con 12 sílabas, sino con 11.
Métrica española: ¿cuáles son los distintos tipos de versos?
Según su número de sílabas, los versos pueden ser de arte menor o de arte mayor. Según la inteligencia artificial de Ecosia, “los versos de arte menor tienen hasta ocho sílabas y son más ligeros, mientras que los de arte mayor tienen más de ocho sílabas y son más solemnes y elegantes.”[1] Esta información la confirman las otras fuentes en las cuales nos apoyamos. Por ejemplo, Elia Tabuenca subraya que, “frente al verso de arte menor, más empleado en la lírica popular y de temas mundanos, el verso de arte mayor resultamás solemne y elevado, por lo que es más apropiado y suele emplearse más a menudo en la poesía culta, que trata temas existenciales y que tocan de manera profunda al ser humano”.
Versos de arte menor:
- bisílabos (versos de 2 sílabas)
- trisílabos (versos de 3 sílabas)
- tetrasílabos (versos de 4 sílabas)
- pentasílabos (versos de 5 sílabas)
- hexasílabos (versos de 6 sílabas)
- heptasílabos (versos de 7 sílabas)
- octosílabos (versos de 8 sílabas)
Versos de arte mayor:
- eneasílabos (versos de 9 sílabas)
- decasílabos (versos de 10 sílabas)
- endecasílabos (versos de 11 sílabas)
- dodecasílabos (versos de 12 sílabas)
- tridecasílabos (versos de 13 sílabas)
- alejandrinos (versos de 14 sílabas; no hay que confundirlos con los alejandrinos de la poesía francesa, que cuentan con 12 sílabas)
- pentadecasílabos (versos de 15 sílabas)
Métrica española: ¿cuáles son los distintos tipos de rimas?
Se distinguen las rimas consonantes y asonantes.
- Las rimas consonantes repiten el final de cada verso (tanto vocales como consonantes), a partir de la última vocal acentuada:
Lee, señor, por tu vida.
Leo, poniendo en mis ojos
de tanto amor los antojos,
pues hay alma que los pida.
(verso 164-167 de El acero de Madrid, por Lope de Vega)
- Las rimas asonantes solo repiten las vocales, a partir de la última sílaba acentuada:
Dadme otra vez los brazos como deudo,
[…]
Una y mil veces, mi señor Prudencio,
(versos 255 y 257 de El acero de Madrid, por Lope de Vega)
Métrica española: ¿cuáles son los distintos tipos de estrofas?
En la poesía en lengua castellana existen distintos tipos de estrofas. Aquí vienen las principales categorías:
- El pareado consta de dos versos de cualquier tipo (arte mayor o menor), que riman
- El terceto consta de tres versos de cualquier tipo (arte mayor o menor), cuyas rimas deben ser consonantes (es decir, ABA, pero, si sigue otro terceto, su rima será BA(o C)B)
- La soleá también consta de tres versos de arte menor con rimas asonantes. Esta estrofa es típica de la métrica andaluza, más particularmente del flamenco.
- El cuarteto siempre está compuesto de endecasílabos, tiene rimas consonantes y una estructura ABBA. Cabe notar que un soneto siempre se compone de dos cuartetos seguidos de dos tercetos. Es el tipo de poema que más se ha usado en la literatura española. Normalmente siempre debe redactarse en endecasílabos, aunque hubo grandes autores, como el nicaragüense Rubén Darío, padre del modernismo, que usó otro tipo de versos.
- La redondilla también consta de cuatro versos, pero que siempre son octosílabos. Todo lo demás es igual a lo que se encuentra en un cuarteto: rima ABBA, etc.
- El serventesio se compone de cuatro versos endecasílabos, con rimas consonantes de tipo ABAB.
- La cuarteta tiene una estructura similar a la del serventesio, pero con octosílabos.
- El cuarteto lira (o “cuarteto alirado”) combina, de forma libre, endecasílabos y heptasílabos, con una estructura de tipo A-b-A-b o a-B-a-B. Lo usaron unos autores del Siglo de Oro y de la corriente romanticista.
- También existen otras clases de estrofas con cuatro versos, como la copla de cuaderna vía (usada en la Edad Media y recuperada por los poetas de la Generación del 27, de los cuales el más famoso es Federico García Lorca), la estrofa sáfica (usada a partir del siglo XVI) y la seguidilla (que puede ser de varios tipos).
- La lira consta de cinco versos. Es de origen italiano y llegó a España durante el Renacimiento, mediante la poesía de Garcilaso de la Vega. También la usan otros poetas, como fray Luis de León. Su métrica desigual es la siguiente:
Si de mi baja lira 7a
Tanto pudiere el son, que en un momento 11B
Aplacase la ira 7a
Del animoso viento, 7b
Y la furia del mar en movimiento 11B (Garcilaso de la Vega, A la flor de Gnido)
- La quintilla tiene el mismo número de versos y siempre es de arte menor. Generalmente, cuenta con 5 octosílabos y debe imperativamente seguir dos reglas:
- 3 versos que se siguen no pueden rimar (pueden ser aab, bba, abb, pero no aaa o bbb)
- Los últimos 2 versos no pueden rimar entre ellos
Este tipo de estrofa se usó mucho en el teatro áureo.
- El quinteto sigue las mismas reglas que la quintilla, pero es de arte mayor. Se usó sobre todo en los siglos XVIII y XIX.
- La copla de pie quebrado o copla manriqueña nos viene de Jorge Manrique (un poeta de finales de la Edad Media), consta de seis versos y es de arte menor. Alterna tetrasílabos y octosílabos con la estructura siguiente: 8a 8b 4c 8a 8b 4c.
- También existen otros tipos de estrofas con seis versos, como distintas formas de sextillas y de sextetos.
- Las estrofas de siete versos pueden ser septillas (de arte menor y de origen provenzal), séptimas (de arte mayor) o seguidillas compuestas. Estas son mucho más frecuentes que las otras dos. Su forma es la siguiente: 7x, 5a, 7x, 5a, 5b, 7x, 5b.
- Entre las estrofas de ocho versos, destacan la octava real (8 endecasílabos con rimas ABABABCC) y la octava italiana (de métrica más compleja, que aparece en el siglo XVIII y se usa sobre todo en la poesía romántica).
- La décima (o “décima espinela”)cuenta con diez octosílabos. En realidad, son dos redondillas vinculadas con dos versos en el centro. El primero de los dos versos de vinculación rima con el último de la primera redondilla y el segundo de los dos versos de vinculación rima con el primero de la segunda redondilla. Por lo tanto, las rimas en una décima siguen el esquema siguiente: abba ac cddc.
Según la Edna Córdoba,
La décima espinela es una estrofa de diez versos octosílabos creada por el músico y poeta rondeño Vicente Espinel en el año 1591. Sus rimas son consonantes (todos los fonemas a partir de la vocal acentuada coinciden) y se organizan de la siguiente manera: abba accddc. Entre el cuarto y quinto verso hay una pausa obligatoria. Desde el punto de vista del sentido, el quinto verso se liga al sexto por encabalagamiento, es decir que la unidad de sentido empezada en el quinto se completa en el sexto. Por lo general en una décima se desarrolla un solo tema. La décima fue empleada por Lope de Vega, Calderón de la Barca, Cervantes, Quevedo y Góngora durante el siglo de Oro. Un ejemplo muy famoso de décima espinela es La vida es sueño de Calderón de la Barca.
Yo sueño que estoy aquí
destas prisiones cargado,
y soñé que en otro estado
más lisonjero me vi.
¿Qué es la vida? Un frenesí.
¿Qué es la vida? Una ilusión,
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño:
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son.
Mientras que en España solo tuvo su esplendor durante el siglo de Oro, en América ocurrió un proceso de folclorización de esta estrofa. Los españoles la llevaron a América (sin entonación ni ritmo musical) con el fin de evangelizar. Es difícil determinar su contribución al proceso de evangelización; por el contrario, está comprobado que la forma de la décima caló en la cultura tradicional. La décima adquirió rápidamente importancia en los cantos de trabajo, de serenata, las canciones de cuna y sobre todo adquirió una función social en sí misma: hoy en día, en distintas partes de Latinoamérica, las comunidades se reúnen para asistir a contiendas de decimistas en las que éstos demuestran su ingenio enfrentándose los unos con los otros. Aun los grupos ágrafos y analfabetas se apropiaron de ella para integrarla en su vida cotidiana.
Métrica española: ¿qué reglas innovadoras propuso Lope de Vega?
En El Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo, el Fénix de los ingenios escribe esto:
Acomode los versos con prudencia
a los sujetos de que va tratando:
las décimas son buenas para quejas;
el soneto está bien en los que aguardan;
las relaciones piden los romances,
aunque en octavas lucen por extremo;
son los tercetos para cosas graves,
y para las de amor, las redondillas.
Por lo tanto, según el dramaturgo y poeta áureo, a cada emoción que se quiere transmitir al público le corresponde un tipo de estrofa. Por eso, en sus obras y en las de otros autores de textos para actuar que se inspiraron de él, alternan distintas formas métricas.
Entre los tipos de poemas mencionados por el Monstruo de la naturaleza, cabe destacar los romances, que ya se usaban en la Edad Media. Así los define la Real Academia Española (séptima acepción en el Diccionario de la lengua española):
m. Métr. Combinación métrica de origen español en versos octosílabos que consiste en repetir al final de todos los versos pares una misma asonancia y en no dar a los impares rima de ninguna especie.
Yo, redactor de este artículo, soy bloguero, escritor y lingüista, ante todo. Aunque el estudio de la literatura me interesa y me sirve, no soy especialista ni de la métrica española ni del análisis literario en general. En cambio, el catedrático Jonaz Penn-Maeneg sí lo es. Su tesis doctoral trata de la poesía amorosa española, sobre todo bajo la pluma de poetas desconocidos.
Jean O’Creisren
Sitografía
Autor anónimo. Lope de Vega y el « Arte nuevo de hacer comedias » http://descargas.pntic.mec.es/recursos_educativos/It_didac/Leng_ESO/3/12/04_Lope_Vega/arte_nuevo_de_hacer_comedias.html
Carlos Heusch Gaudes. Méthodologie littéraire : initiation à la métrique espagnole. École normale supérieure. http://heusch.chez-alice.fr/METRIQUE2.htm
División Educación General – Ministerio de Educación – Gobierno de Chile. Actividades de apoyo 8o básico. Guía para estudiante: Identifica la rima asonante y consonante. https://www.curriculumnacional.cl/docente/629/articles-217772_recurso_estudiante.pdf
Ecosia (2026). Búsqueda hecha por Jean O’Creisren: “versos de arte mayor y menor”. https://www.ecosia.org/search?method=index&q=versos+de+arte+mayor+y+menor
Edna Córdoba (2014). El papel de la décima espinela en la cultura latinoamericana.École normale supérieure. https://cle.ens-lyon.fr/espagnol/litterature/litterature-latino-americaine/poesie/el-papel-de-la-decima-espinela-en-la-cultura-latinoamericana
Elia Tabuenca (actualizado el 20 de enero de 2026). “Qué es arte mayor y menor en poesía”. unProfesor. https://www.unprofesor.com/lengua-espanola/que-es-arte-mayor-y-menor-en-poesia-1923.html
Félix Lope de Vega Carpio (1609). El arte nuevo de hacer comedias en este tiempo. En Rozas, J. M., Significado y doctrina del arte nuevo de Lope de Vega, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2002. https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/arte-nuevo-de-hacer-comedias-en-este-tiempo–0/html/ffb1e6c0-82b1-11df-acc7-002185ce6064_4.html
Instituto Cervantes (Fecha de actualización: septiembre de 2016). Rubén Darío. Biografía. https://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/creadores/dario_ruben.htm
Luis J. del Castillo (2020). Tipos de estrofas [Vídeo]. https://www.youtube.com/watch?v=Y_OB7luiESU
Real Academia Española. Definición de “agudo”. https://dle.rae.es/agudo#QckVnpH
Real Academia Española. Definición de “diptongo”. https://dle.rae.es/diptongo?m=form
Real Academia Española. Definición de “esdrújulo”. https://dle.rae.es/esdr%C3%BAjulo#IuGdK2Q
Real Academia Española. Definición de “hiato”. https://dle.rae.es/hiato?m=form
Real Academia Española. Definición de “llano”. https://dle.rae.es/llano#Qfl9fGu
Real Academia Española. Definición de “paroxítono”. https://dle.rae.es/parox%C3%ADtono?m=form [consultado el sábado, 2 de mayo de 2026]
Real Academia Española. Definición de “romance”. https://dle.rae.es/romance?m=form
Real Academia Española. Definición de “sinalefa”. https://dle.rae.es/sinalefa
Real Academia Española. Definición de “soleá”. https://dle.rae.es/sole%C3%A1?m=form
Real Academia Española. Definición de “soneto”. https://dle.rae.es/soneto?m=form
TABLAO de Carmen. La “Soléa”. https://tablaodecarmen.com/la-solea/
Más contenido en español:
Ecología: ¿A qué se parecería un «Nuevo Trato Verde» para una economía mundial pospandémica?
Mi cuerpo bajo la mirada de Dios
Un encuentro estupendo en el Camino de Santiago
La injerencia y la corrupción en la Ha política del Istmo de Panamá
El interés geoestratégico del estrecho de Magallanes en los siglos XVI y XVII
Los pueblos originarios en el Estrecho de Magallanes, la Tierra del Fuego y la Patagonia Austral
[1] Esta misma fuente señala, en francés: « Les réponses peuvent être inexactes. Nous vous recommandons de vérifier les informations importantes. »
